Bilingválna svadba: Ako ju naplánovať a na čo si dať pozor?

Bilingválna svadba: Ako ju naplánovať a na čo si dať pozor?
  • 02.06.2020
  • Michaela Kožáková

„Aha, tam je černoch!" Bez hanby zízajú, ústa napoly otvorené od údivu a čosi si šepkajú. Už dávno nežijeme v dobe, kedy je nezvyčajné stretnúť Španiela či Inda na našej ulici. Tie časy, keď vás celá dedina ohovorila a v mysli opľula, keď ste si domov priviezli Nigérijčana, sú už za nami. Cestujeme, objavujeme, spoznávame nielen nové kúty sveta, ale i nové kultúry a ľudí. Na Slovensku je veľa medzinárodných firiem, kde pracujú ľudia rôznych národností, kultúr, vierovyznaní. Nie je vôbec zložité stretnúť a zamilovať sa do cudzinca. 

A ani taká dvojjazyčná svadba už nie ničím nezvyčajným. Ako ju však naplánovať a zorganizovať tak, aby bola skutočne tým výnimočným a nezabudnuteľným dňom (v pozitívom zmysle slova) nie len pre vás, ale i pre obe strany? Nelámte si hlavu, my máme pre vás niekoľko tipov. A aj tá vaša nová francúzska rodina si to poriadne užije!

Neprehliadni: Trend tohto roka: Svadobné dekorácie zo sušených palmových listov

Svadobné pozvánky

Zdroj: pinterest.com

Na zdravie! Şerefe!

Nastavte tón dvojjazyčnej svadby od úplného začiatku. Svadobné pozvánky nechajte vytlačiť v dvoch jazykoch. Je na vás, či si zvolíte obojstranné alebo pozvánky v dvoch verziách – jedny pre slovensky hovoriacich hostí a druhé pre ženíchovu, cudzojazyčnú stranu. Je to výborný spôsob, ako prejaviť úctu všetkým vašim hosťom, či už sú miestni alebo cestujú zďaleka. 

Nezabudnite aj na ostatné tlačoviny. Svadobné menu aj program nechajte preložiť i do jazyka svadobčanov zo strany ženícha. Dáte im tak najavo, že sú vítaní a že sú dôležitou súčasťou vášho veľkého dňa. V prípade, ak máte obrad v kostole, poproste farára, aby vám poslal kázeň vopred (vy ju nečítajte, nechajte sa prekvapiť) a nechajte ju preložiť. Tak isto môžete spraviť i pri civilnom sobáši a nechať si preložiť príhovor oddávajúceho. 

Najmite si tlmočníka

Pre ľahký a príjemný priebeh celej svadby, zvážte najatie niekoho, kto vám pomôže pri tlmočení. Anglicky hovoria skoro všetci, takže ak rodina vášho budúceho manžela po anglicky vie, poproste sesternicu alebo kamarátku, aby im tlmočila. Pri jazykoch ako portugalčina či arabčina je lepšie, ak si prenajmete tlmočníka. Ten im bude interpretovať všetko, čo sa bude na vašej svadbe diať – privíta ich, pomôže im s usadením, pretlmočí jednotlivé zvyky, svadobné hry a bude im po ruke, ak niečomu nebudú rozumieť. Vďaka nemu svadobčania budú vedieť, čo sa deje a nebudú sa cítiť menejcenní. 

Modlitba

Zdroj: pinterest.com

Pozor, neprežeňte to...

Áno, je milé a pozorné prekladať všetko hosťom, ktorí nerozumejú po slovensky, ale premýšľajte o tom, ako dlho bude celá vaša svadba trvať, ak sa všetko musí prerozprávať dvakrát. A možno sa vaši svadobčania začnú i nudiť. A to predsa nechcete. Namiesto prekladania slova po slove, nechajte preložiť kľúčové časti programu na vašej dvojjazyčnej svadbe. Potom si premyslite a vyberte niekoľko časti, ktoré chcete mať v jednom alebo v druhom jazyku.

Z každého niečo

Váš budúci manžel je Rus? Pripravte si pre neho romantickú báseň v jeho rodnom jazyku. Poproste tiež jeho, aby prečítal modlitbu v slovenčine. Zapojte do celej udalosti i svadobčanov z oboch strán. Požiadajte brata vášho nastávajúceho, aby predniesol príhovor v rodnom jazyku. Nechajte i druhú stranu aktívne sa zapojiť, priniesť ich tradície aj prečítať texty. Toto krásne prepojenie jazykov dodá celej vašej svadbe čarovnú atmosféru so symbolikou rešpektu a spojenia. 

Neprehliadni: Svadba v štýle deväťdesiatych rokov: Ideš do toho?

Dvojjazyčná svadba

Zdroj: pinterest.com

Prelomte jazykové bariéry

Prekročte hranice jazykov a nezakladajte všetok úspech na slovách. Doprajte svojim hosťom pocit domova. Pre vašich talianskych svadobčanov zahrňte do švédskych stolov i lahodné cestovinové šaláty a lasagne, Francúzov nezabudnite prekvapiť s crème brûlée či krémovými Éclairs a Slovincom ponúknite výber ich najlepších syrov. 

Skvelým nápadom, ako spojiť a zabaviť všetkých hostí sú svadobné hry. Pripravte im vtipné frázy v oboch jazykoch a nechajte ich hádzať ich význam. Každému dajte malé kartičky s jednoduchými vetami a slovami, ktoré budú musieť pospájať a vďaka ktorým môžu komunikovať. Takisto môžete prichystať bežné stolové hry, ako sú šachy, dáma alebo domino, aby sa mohli hostia zahrať a vzájomne sa spoznať.


  • Pred komentovaním musíte byť prihlásený!

  • Nie ste ešte zaregistrovaný?

Pre zapojenie sa do diskusie alebo súťaže je potrebné mať u nás na webe registráciu a byť prihlásený. Pokiaľ registráciu nemáte, vytvoríte si ju - TU.
A následne sa stačí prihlásiť a odpovedať na súťažnú otázku.

0 komentárov

Návrat hore
Autor článku

Čo čítajú ostatní